先日、NHKの番組、「すてきにハンドメイド」のスタジオの後方に
書かれているフランス語の文が気になって、メールで問い合わせてみました。 すると 翌日、以下のようなお返事を頂きました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「すてきにハンドメイド」をご覧いただき、誠にありがとうございます。
スタジオの後方階段に書いてあるフランス語の文は下記の通りです。
Je voudrais creer des choses nouvelles originales qui soient
unique ou monde!
「新しく、オリジナルな、世界で一つのものを作りたい」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
なるほどね・・・・・これで、すっきりしました。
そういえば、昨年夏に、NHKのある番組の中で流れていた曲名を問い合わせた事がありました。
その時は「番組のどのあたりで流れた曲でしょうか? 詳しく教えてください」 といわれ録画したDVDをみながら「開始後何分ぐらいのところ流れて、映像はこんな感じで、、、」とお返事しました。
すると、最終的に頂いたメールで、曲名と曲の入っているCDアルバムも教えてくださり、 それはウクレレプレーヤーのジェイク・シマブクロさんでした。